• โพสต์โดย : Ginger วันจันทร์ที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2559



    Yume wo Kanaete Doraemon (夢をかなえてドラえもん) หรือชื่อไทย ช่วยทำความฝันให้เป็นจริงด้วย โดราเอมอน เป็นเพลงลำดับที่ 3 ของ โดราเอมอนฉบับการ์ตูนทีวี เพลงนี้ปล่อยเมื่อวันที่ 11 พฤษภาคม ปี 2007 ร้องโดย MAO และเพลงนี้ถูกใช้ต่อจากเพลง Hagushichao ที่ใช้เป็นเพลงเปิดปี 2005-2007 และยังใช้เป็นเพลงเปิด โดราเอมอนฉบับภาพยนต์ อีกด้วย และเพลงนี้ยังมีเวอร์ชั่นพิเศษคือ เวอร์ชั่นที่ตัวละครหลักมาร้องเพลงนี้พร้อมๆกัน และเวอร์ชั่นนี้ถูกใช้เป็นเพลงเปิดประจำ ของ โดราเอมอน เดอะมูฟวี่ โนบิตะผู้กล้าแห่งอวกาศ อีกด้วย

    • ชื่อไทย : ช่วยทำความฝันให้เป็นจริงด้วยเถิด โดราเอมอน
    • ภาษาญี่ปุ่น : 夢をかなえてドラえもん
    • Rōmaji : Yume wo Kanaete Doraemon
    • ศิลปิน : Mao


    เนื้อเพลง


    ญี่ปุ่นRomajiไทย
    心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる)
    夢をのせた 自分だけの世界地図(タケコプタ~)

    空を飛んで時間を越えて 遠い国でも
    ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~)

    大人になったら忘れちゃうのかな?
    そんな時には思い出してみよう

    シャララララ 僕の心に
    いつまでもかがやく夢
    ドラえもん そのポケットで かなえさせてね

    シャララララ 歌をうたおう
    みんなでさあ手をつないで
    ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて

    やりたいこと 行きたい場所 見つけたら(みつけたら)
    迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~)

    大丈夫さ ひとりじゃない 僕がいるから
    キラキラ輝く 宝物探そうよ(四次元ポケット~)

    道に迷っても 泣かないでいいよ
    秘密の道具で 助けてあげるよ

    シャララララ 口笛吹いて
    高らかに歩き出そう
    ドラえもん あの街まで届けばいいね

    シャララララ 僕らの未来
    夢がいっぱいあふれてるよ
    ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる

    大人になっても きっと忘れない
    大切な思い いつまでもずっと

    シャララララ 僕の心に
    いつまでもかがやく夢
    ドラえもん そのポケットで かなえさせてね

    シャララララ 歌をうたおう
    みんなでさあ手をつないで
    ドラえもん 世界中に 夢を そうあふれさせて
    Kokoro no naka itsumo itsumo egaiteru
    Yume wo noseta jibun dake no sekai chizu (takekoputaa!)

    Sora wo tonde toki wo koete tooi kuni demo
    Doa wo akete hora ikitai yo imasugu (dokodemo doa!)

    Otonani nattara wasurechau no kana?
    Sonna toki ni wa omoidashite miyou

    Shararara boku no kokoro ni
    Itsumademo kagayaku yume
    Doraemon sono poketto de kanaesasete ne

    Sharararara uta wo utaou
    Minna de saa te wo tsunaide
    Doraemon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete

    Yaritai koto ikitai bashou mitsuketara
    Maiyowanaide kutsu wo haide dekakeyou (taimu mashin!)

    Daijoubu sa, hitori janai boku ga iru kara
    Kira kira kagayaku takara mono sagasou yo (yojigen poketto!)

    Michi ni mayottemo nakanaide ii yo
    Himitsu no doku de tasukete ageru yo

    Sharararara kuchibue fuite
    Takaraka ni arukidasou
    Doraemon ano machi made todokebaii ne

    Sharararara bokura no mirai
    Yume ga ippai afureteru yo
    Doraemon kimi ga ireba minna ga egao ni naru

    Otona ni nattemo kitto wasurenai
    Taisetsu na omoi itsumademo zutto

    Sharararara boku no kokoro ni
    itsumademo kagayaku yume
    Doraemon, sono poketto de kanaesasete ne
    Sharararara uta wo utaou
    Minna de sa, te wo tsunaide
    Doremon sekaijuu ni yume wo sou afuresasete
    ภายในหัวใจของฉัน มักจะวาดความฝันเอาไว้อยู่เสมอเลย (ไว้อยู่เสมอเลย~)
    สร้างแผนที่แห่งความฝัน ที่มีเพียงแต่ตัวฉันขึ้นมาเอง (คอปเตอร์ไม้ไผ่)
    บินไปบนท้องฟ้า บินข้ามผ่านกาลเวลา แม้ว่าจะอยู่ไกลก็ตาม
    แค่เปิดประตูออกไปแล้วดูสิ ก็ไปยังที่ที่ต้องการได้เลย (ประตูไปที่ไหนก็ได้)

    ถ้าหากฉันโตขึ้นล่ะก็ จะลืมเรื่องนั้นไปรึเปล่านะ?
    พอถึงเวลานั้นก็ลอง หวนกลับมานึกให้ออกดูสิ

    ชาลาลาลาลาลา ภายในหัวใจของฉันเอง
    ความฝันของฉันนั้น ส่องแสงสว่างเสมอ
    โดราเอมอน ช่วยทำให้ฝันเป็นจริงด้วยกระเป๋าวิเศษด้วยนะ
    ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
    นี่ทุกๆคน มาล้อมวงจับมือกัน

    โดราเอมอน ช่วยทำให้โลกใบนี้เต็มไปด้วยความฝันที่สวยงามด้วยนะ

    ถ้ามีเรื่องที่อยากทำ เจอที่ที่อยากไป
    ไม่ต้องกลัวนะ รีบๆสวมรองเท้า แล้วก็ก้าวเดินออกไป (ไทม์แมชชีน)

    ไม่เป็นไรนะ เธอไม่ได้อยู่ลำพัง เพราะว่าเธอยังมีฉันอยู่
    มาเถอะ มาตามหาสมบัติที่ซ่อนอยู่กันเถอะ
    (กระเป๋าสี่มิติ)

    แม้ว่าเธอจะต้องหลงทาง ก็ไม่ต้องร้องไห้ออกไปนะ
    ฉันจะช่วยเธอเองะน ด้วยของวิเศษที่มีอยู่

    ชาลาลาลาลาลา ประสานเสียงกันให้ดังๆ
    แล้วพวกเราก็มาเริ่มออกเดินทางกันเลย
    โดราเอมอน ถ้าเธอพาฉันไปที่เมืองนั้นก็ดีไปเลยนะ
    ชาลาลาลาลาลา อนาคตของพวกเรานั้น
    มักจะมีความฝันมากมายรออยู่เสมอ
    โดราเอมอน ถ้ามีเธอล่ะก็จะต้องทำให้ทุกๆคนยิ้มได้แน่นอน

    แม้ว่าจะโตขึ้นล่ะก็ จะไม่ลืมเรื่องนั้นแน่นอน
    ความคิดที่แสนสำคัญนั้น ไม่ว่าเมื่อไรและเสมอไป
    ชาลาลาลาลาลา ความฝัน ไม่ว่าเมื่อใดนั้น
    ความฝันของฉันนั้นส่องแสงประกายเสมอ
    โดราเอมอน ช่วยทำให้ฝันเป็นจริงด้วยกระเป๋าวิเศษด้วยนะ
    ชาลาลาลาลา มาร้องเพลงกันเถอะ
    นี่ทุกๆคน มาล้อมวงจับมือกัน

    โดราเอมอน ช่วยทำให้โลกใบนี้เต็มไปด้วยความฝันที่สวยงามด้วยนะ


     ดูเพลงเปิดเพิ่มเติมได้ ที่นี่

    0 ความคิดเห็น

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Baiduchan-Fansub Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan