• โพสต์โดย : Ginger วันจันทร์ที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2559


    Himawari no Yakusoku เป็นเพลงจบประจำของ Stand By Me Doraemon เพื่อนกันตลอดไป

    • ชื่อไทย : คำสัญญาของดอกทานตะวัน
    • ภาษาญี่ปุ่น : ひまわりの約束 
    • Rōmaji : Himawari no Yakusoku
    • ศิลปิน :  Motohiro Hata


    เนื้อเพลง


    ญี่ปุ่นRomajiไทย
    どうして君が泣くの まだ僕も泣いていないのに
    自分より 悲しむから つらいのがどっちか わからなくなるよ

    ガラクタだったはずの今日が ふたりなら 宝物になる

    そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
    いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
    ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
    これからは僕も 届けていきたい ここにある幸せに 気づいたから

    遠くで ともる未来 もしも 僕らが離れても
    それぞれ歩いていく その先で また 出会えると信じて

    ちぐはぐだったはずの歩幅 ひとつのように 今 重なる

    そばにいること なにげないこの瞬間も 忘れはしないよ
    旅立ちの月 手を振る時 笑顔でいられるように
    ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
    返したいけれど 君のことだから もう充分だよって きっと言うかな

    そばにいたいよ 君のために出来ることが 僕にあるかな
    いつも君に ずっと君に 笑っていてほしくて
    ひまわりのような まっすぐなその優しさを 温もりを 全部
    これからは僕も 届けていきたい 本当の幸せの意味を見つけたから
    Dōshite kimi ga nakuno mada boku mo naite inainoni
    Jibun yori kanashimu kara tsurainoga docchika wakaranaku naruyo

    Garakuta datta hazu no kyō ga futari nara takaramono ni naru

    Soba ni itaiyo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni arukana
    Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
    Himawari no yō na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
    Korekara wa boku mo todokete ikitai koko ni aru shiawase ni kidzuita kara

    Tōku de tomoru mirai moshimo bokura ga hanaretemo
    Sorezore aruiteiku sono saki de mata deaeru to shinjite

    Chiguhagu datta hazu no hohaba hitotsu no yō ni ima kasanaru

    Soba ni iru koto nanigenai kono shunkan mo wasure wa shinaiyo
    Tabidachi no hi te wo furu toki egao de irareru yō ni
    Himawari no yō na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
    Kaeshitai keredo kimi no koto dakara mō jūbun dayotte kitto iukana

    Soba ni itaiyo kimi no tame ni dekiru koto ga boku ni arukana
    Itsumo kimi ni zutto kimi ni waratte ite hoshikute
    Himawari no yō na massugu na sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
    Korekara wa boku mo todokete ikitai hontō no shiawase no imi wo mitsuketa kara
    ทำไมเธอถึงได้ร้องไห้กัน? ทั้งที่ฉันนั้นยังไม่ร้องเลย
    การที่เธอดูเสียใจมากกว่าฉัน ทำให้ฉันเริ่มสับสนว่าใครกันแน่ที่รู้สึกเจ็บปวด

    วันธรรมดาที่ดูไร้ความหมาย แต่ถ้าเราทั้งสองได้อยู่ด้วยกัน วันเหล่านั้นจะกลายเป็นสมบัติอันแสนล้ำค่า

    ฉันอยากจะอยู่ข้างๆเธอ อยากรู้เหลือเกินว่ายังมีอะไร ที่ฉันสามารถทำเพื่อเธอได้อีกมั้ย
    รอยยิ้มของเธอคือสิ่งที่ฉันอยากจะให้คงอยู่เสมอ ตลอดไป

    ความอ่อนโยนและซื่อตรงราวกับดอกทานตะวัน ความอบอุ่น ทั้งหมดทั้งมวลนั้น

    จากนี้เป็นต้นไป ฉันอยากจะถ่ายทอดมันออกไปเช่นกัน
    เพราะฉันได้รู้แล้วว่าความสุขนั้นมีอยู่ ณ ที่ตรงนี้เอง

    อนาคตที่ส่องสว่างอยู่เบื้องหน้า ถึงแม้ว่าในตอนนี้เราต้องแยกจากกัน
    เดินไปตามทางของแต่ละคน ฉันยังคงเชื่อว่าเราจะต้องได้พบกันอีก

    ย่างก้าวที่ควรจะไปกันคนละทางนั้น ในตอนนี้กลับซ้อนทับกันเป็นหนึ่งเดียว

    การที่มีเธออยู่ข้างๆ แม้ว่าในช่วงเวลาที่แสนธรรมดานี้ ฉันก็จะไม่มีวันลืมมันนะ
    ในวันที่ต้องจากกัน เมื่อเราสองต่างโบกมือลา ฉันปรารถนาให้เธอยังคงมีรอยยิ้มอยู่

    ความอ่อนโยนและซื่อตรงราวกับดอกทานตะวัน ความอบอุ่น ทั้งหมดทั้งมวลนี้

    ฉันต้องการที่จะส่งมันกลับคืน แต่เมื่อเป็นเธอ
    ฉันคิดว่าเธอคงจะพูดว่า “แค่นี้ก็พอแล้วล่ะ” อย่างแน่นอนเลย

    ฉันอยากจะอยู่ข้างๆเธอ อยากรู้เหลือเกินว่ายังมีอะไร ที่ฉันสามารถทำเพื่อเธอได้อีกมั้ย
    รอยยิ้มของเธอคือสิ่งที่ฉันอยากจะให้คงอยู่เสมอ ตลอดไป

    ความอ่อนโยนและซื่อตรงราวกับดอกทานตะวัน ความอบอุ่น ทั้งหมดทั้งมวลนี้

    จากนี้เป็นต้นไป ฉันอยากจะถ่ายทอดมันออกไปเช่นกัน
    เพราะฉันได้รู้แล้วว่าความสุขนั้นมีอยู่ ณ ที่ตรงนี้เอง


     ดูเพลงปิดภาพยนต์เพิ่มเติมได้ ที่นี่

    0 ความคิดเห็น

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Baiduchan-Fansub Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan